В последние годы на совещаниях и в переписке все чаще встречаются молодые (и не очень) руководители, которые при обсуждении проектов и подготовке предложений для принятия решений выдают набор гладких внешне красивых фраз, пересыпанных парой десятков английских слов, совершенно не способствующих принятию грамотного профессионального конкретного решения.
Подобное преклонение перед «англо-американскими» системами управления подразделениями и процессами является одной из основных причин развала и исчезновения многих российских, ранее вполне успешных, организаций и компаний. Лично мне пришлось неоднократно видеть, когда акционерами нанимаются подобные менеджеры, к месту и не к месту использующие импортные алгоритмы работы, приводящие к краху фирмы.
Без сомнения, в зарубежных системах можно найти что-то полезное для работы. Однако, к большому сожалению, почти полностью забыта и не используется наша отечественная система управления, которая в советское время была одной из самых эффективных в мире (к политике данная статья отношения не имеет) и позволила построить магнитки и днепрогэсы, победить в тяжелейшей войне, восстановить экономику.
В чем преимущество отечественной системы управления, эффективность которой проверена десятилетиями, перед западными методиками?
Западные методики пестрят иностранными словами. Англицизмы эти понятны далеко не всем руководителям, не говоря про рядовой персонал. Даже сотрудники, которые их используют, сами не всегда понимают их смысл.
Пример, наблюдаемый неоднократно. На совещании присутствуют десять руководителей высшего и среднего звена. Один из выступающих, чтобы показать свою образованность и продвинутость, произносит речь, напичканную иностранными словами и терминами. Большинство присутствующих половину смысла не понимает, но молчит, чтобы не показаться необразованными и непродвинутыми. В итоге результат совещания близок к нулю, так как вопросы и проблемы конкретного обсуждения не получили.
Да и вообще, почему в своей стране, России, мы должны при общении использовать, например, англоязычные термины ? Я далек от мысли, что в Англии или Швейцарии при решении вопросов к месту и не к месту используют русские слова. Так давайте разговаривать по-русски, используя слова, которые понятны всем и точно отражают смысл произнесенного.
Западные методики в большинстве своем расплывчаты и неконкретны, и это приводит к таким же расплывчатым решениям. Тем эти методики и опасны, что внешне выглядят красиво и весомо. Но в них нет той конкретности, точности, последовательности, которые необходимы для принятия взвешенного и продуманного решения.
Повторюсь, что в западных методиках иногда можно увидеть рациональные зерна, но при такой туманности формулировок увидеть, а тем более применить эти зерна могут только очень опытные руководители. Бездумное применение данных методик приводит чаще всего к внешне красивым и эффектным фразам, за которыми по сути ничего нет.
Отличный образчик набора красивых фраз – так называемый речевой код. Берете любую фразу из первого столбца (вверху, в середине или внизу), затем – любую из второго, любую – из третьего, любую – из четвертого. В итоге получается внешне красивое и весомое заявление, глубокомысленное и умное. Вот только за ним ничего нет.
Проверенная отечественная система управления и принятия решений, напротив, конкретна, точна в своей логике и последовательности, понятна всем. В этом ее принципиальное отличие от западных аналогов.
Не вижу смысла приводить в качестве примеров каких-либо конкретных зарубежных авторов, их методики и устраивать полемику, которая может продолжаться до бесконечности, вплоть до, извините, вопроса: «А почему это зеленого цвета? Вот я считаю это коричневым, и ничего, нормально». Все уже давно доказано: при использовании нашей системы вершились великие дела, при повальном увлечении западными методиками у нас один за другим прекращают существование банки, заводы и так далее.
Так что же нужно делать, чтобы принять и реализовать эффективное продуманное решение? Раскладываю по пунктам, которые в зависимости от направления деятельности могут конкретизироваться и дополняться по подпунктам.
1. Уяснение задачи (проблемы):
- что именно мы хотим получить в итоге;
- где территориально;
- в каком виде и с какими параметрами;
- к какому сроку и почему;
- какой эффект ожидаем от данного проекта и нужен ли этот проект вообще;
- нередки случаи, когда менеджер, озвучивая идею, даже не может вразумительно объяснить, чего он хочет.
2. Оценка обстановки (ситуации):
- какие ресурсы, человеческие, финансовые, технические, у нас есть;
- чего не хватает, и где это взять;
- что мешает, и как нам эти препятствия преодолеть;
- какие подразделения необходимо привлечь для решения задачи, и что нам от них нужно;
- с какими рисками мы можем столкнуться в ходе решения задачи или после ее выполнения;
- какие единовременные и впоследствии постоянные затраты потребуются, а также реальные сроки окупаемости проекта.
В ходе оценки обстановки и появляются предложения для принятия решения.
3. Принятие решения:
- что, где, для чего, в каком виде и к какому сроку должно быть сделано;
- участвующие подразделения и руководители, ответственные за выполнение элементов решения;
- последовательность выполнения мероприятий;
- порядок осуществления контроля за ходом работ.
Принятое решение оформляется, как правило, приказом по организации либо распоряжением (указанием) соответствующего руководителя При необходимости к нему прикладывается план организационно-технических мероприятий (план ОТМ), где в логической последовательности прописываются все конкретные мероприятия, подразделения-исполнители, ответственные руководители и сроки. Например, нельзя закрепить на стене табло с курсом валют, если стены еще нет, То есть сначала надо построить стену, а потом – закрепить табло.
4. Объявление приказа. При этом ставятся задачи подразделениям и подчиненным. Возможно, требуется разъяснение подчиненным порядка выполнения решения.
5. Организация взаимодействия между всеми участниками проекта и подразделениями-исполнителями. Цель – последовательное и своевременное выполнение всех мероприятий.
6. Организация контроля за ходом реализации решения.
7. Завершение работ, приемка реализованного проекта, ввод проекта в эксплуатацию.
8. Подведение итогов со всеми участниками. Задача – впредь исключить ошибки, допущенные при выполнении решения (проекта).
Данная система универсальна и эффективна как для больших организаций, так и для небольших подразделений, а также в любой сфере деятельности. Всем удачи и успехов в работе!
Категорически не советую…
Описан некоторый набор, частично верных советов, но не выстроенных в систему с повторениями и противоречиями. Что неизбежно приведет к хаосу и управленческому коллапсу.
Отсутствует заявленная в заголовке СИСТЕМА управления.
Как минимум автор должен знать, что существуют уровни управления с разными целями, задачами, методами и инструментами.
Есть в как минимум:
Каждый руководитель должен понимать/знать на каком уровне он находится, какая у него зона ответственности и какие права.
А вся система управления предприятием должна соответствовать тем производственным процессам(бизнес-процессам) которые дают желаемый результат т.е. достижение целей, требуемых владельцами.
Логическая цепочка выстраивания СИСТЕМЫ управления начинается с ЦЕЛЕЙ работы/существования предприятия. Примерно так:
Вот приблизительно так я бы ответил на заголовок "Какой должна быть система управления…"
п.с.
К "управленческому языку" я бы предъявил только одно требование - он должен быть ПОНЯТНЫМ всем участникам процесса.
Прохоров "Русская модель управления"
Сжатые сроки, нереальная задача - передача полномочий и ответственности за решение исполнителям при сохранении всей полноты ответственности у руководителя - работа в режиме аврала не жалея себя и невозможный результат в срок.
Люди у нас очень склонны к разгильдяйству и подвигу одновременно.
Ну наконец здесь собрались единомышленники.
А то я позавчера, в другой ветке, целый день пытался донести до коллеги из Красноярска свое видение необходимых умений для руководителя:
и убедить его в первичности ЦЕЛИ.
Даже в логике написано неправильно, а надо: стратегия, потом оперативное управление, и только потом тактика.
В комментарии же выше написано неправильно в любом порядке: что сверху вниз, что снизу вверх ... Попробуйте применить комментарий - но сначала проверьте его по речевому коду в статье. Получится копия ))
В статье же приведена универсальная система для всех проблем и задач - берешь и делаешь дело.
Проверьте для себя каждый: например, хочу это !!!
- когда , где купить/взять, к какому времени и тд; - а что у меня есть ? чего не хватает ? где найти ? - к кому обратиться и тд; - решил: иду туда, тогда, беру то, нехватку денег возьму у того, привезу так и тд ...
Поэтому всем управленцам и предлагается готовая система.
Это один человек или несколько?
Если я ставлю цель (стратегическую) о создании нового продукта, то я МОГУ и не знать какие "основные шаги для ее достижения".
Руководитель производства должен организовать разработку и оценку процесса производства "нового продукта"...И так далее по нисходящей управленческой цепочке.
Вы к сожалению, описали уровень "проектного" (низшего) управления которому УЖЕ поставлена ЦЕЛЬ кем-то другим!!
Я описал модель для руководителя любого уровня.
Только вот эта конкретная модель выводит на чистую воду "Руководителей блоков стратегического развития" ( название то какое !!!) и им подобных. Если Вы излагаете идею, но понятия не имеете о путях ее реализации, то это не проект, а "прожект".
" А как бы хорошо во вторник иметь вот там новый офис с такими-то бизнес-продуктами и такими-то доходами !!!" Но ведь надо ремонтировать 1,5 месяца и еще полмесяца оборудовать ... "Ну вот ... Я вам такую идею классную, а вы все испортили !!! Я радею за бизнес, а вы работать не хотите".
Да нет, это "стратег", в кавычках, ни посчитать, ни рассчитать не может и не хочет, а если он все же действительно хочет работать, то ему надо использовать приведенную мною СИСТЕМУ управления и принятия решений
Олег, Вы единомышленник - это точно
Не совсем понял Вашей логики.
Вы решили запустить новый продукт, но не знаете что нужно делать для начала реализации этой цели?
Полностью присоединяюсь - с Вами в полемику вступать - время терять.