Нужна ли миссия пивному ларьку?

Недавно в одной из популярных маркетинговых групп в соцсети появился забавный пост: «Предприниматель открыл пивной ларек. Вопрос: Какова миссия его бизнеса?». Вы бы как ответили?

Комментариев было много. От шутливых и иронично-саркастичных до вполне серьезных. И опять не обошлось без категоричных, вроде «это очередная выдумка и бабки для консультантов» и «пустая трата времени». Это уже не касалось пивного ларька, разговор перешел в плоскость самой идеи «миссия компании». Вообще эта тема всегда вызывает жаркие дебаты.

Мое «полевое» исследование

После этого я решила провести собственный опрос в сообществе, где часто собираются и дискутируют бизнес-консультанты, тренеры, HR-специалисты, предприниматели, маркетологи, менеджеры, топ-менеджеры. И получила более 460 комментариев в ответ на простой вопрос: «Коллеги, что, по вашему мнению, есть миссия компании?»

Знаете, какой был самый популярный из положительных? «Миссия – то, что компания несет миру!» Согласитесь, очень размытое понятие.

Резюме в этой большой дискуссии подвел владелец тренингового агентства: «Миссия компании – это то светлое и прекрасное, что компания несет миру. Однако не все компании могут реально что-то об этом написать».

Почему не могут написать? Откуда у русского бизнеса возникает такое негативное отношение к миссии? В чем отличия между американским пониманием миссии и русским?

Чтобы понять причину, сделаем три кратких экскурса в историю вопроса. 

Экскурс первый: исторический

Откуда возникла идея миссии?

Фраза «mission statement» впервые появилась в американских книгах о пропаганде где-то в 40-х годах прошлого века. Заметьте, не «миссия», как ее переиначили в русском сознании, а «заявление о миссии». Но про сознание чуть позже.

Стала популярной в восьмидесятые. Траекторию взлета популярности легко проверить в Google Ngram Viewer. Думаю, можно предположить, что кто-то перечитал старые фолианты 40 лет спустя и словил инсайт.

Какой?

Придать холодным, хищным, помешанным на прибыли, в глазах публики, компаниям и корпорациям какой-то человеческий облик и теплоту. И установить связь с потребителями на эмоциональном уровне.

В начале 90-х, вспоминают американцы, компании как с ума посходили. Целыми отделами вместе с коучами, консультантами и прочими «эдвайзерами» (советниками) часами, а иногда и днями сидели на сессиях и придумывали самый короткий, емкий и убойный «месседж», стрелой проникающий в сердца стейкхолдеров.

В конце 90-х исследования показали, что из 25 самых приоритетных управленческих методов и приемов, «заявление о миссии» оценивалось топ-менеджерами как один из лучших инструментов управления.

Прагматичный ум американца, мгновенно оценивший старый пропагандистский трюк, видит в «заявлении» сплошную выгоду – 4 в 1:

  1. Компанию заявление заставляет держать себя в тонусе.
  2. Сотрудников мотивирует и несет четкий посыл и директорию, куда им следует направить свою энергию.
  3. Желающих привлекает стать частью компании.
  4. А остальным, объясняет причину, ради которой компания ведет бизнес.

И самый главный из них, по мнению многих американских бизнесменов, исторически всегда был второй пункт. Пролистайте классику менеджмента. Заявление о миссии прежде всего предназначено для внутреннего управления компанией. Этакое краткое руководство для каждого, от президента до уборщицы.

Один из американских СЕО даже напечатал «mission statement» на карточках размером с визитку и «заламинировал», чтобы было удобно носить в портмоне. Открывает сотрудник бумажник каждый раз и видит, зачем он в компании, какую миссию несет.

После нулевых идея миссии добралась до нас, но приживается плохо. Искренне ли, по велению ли моды, или потому что «так положено» большие компании и корпорации идею миссии приняли. А вот многие маленькие и средние начисто отказываются.

Что случилось с «заявлением о миссии» при переходе границ?

Экскурс второй: семантический

Проясним значения слов. Попробуйте погуглить «миссия компании» по-английски, и вам в первой двадцатке вылетят заголовки с фразой «mission statement». Почему не Company Mission? Потому что слово «миссия» в английском, впрочем как и в русском, имеет другой смысл:

  1. Определенное поручение, задание.
  2. Миссионерская организация.
  3. Дипломатическая делегация.
  4. Жизненная, историческая роль кого/чего-либо.

Какую сумятицу внес, отскочивший в процессе перевода оригинального выражения, хвостик «statement», сделавший из «mission statement» просто «миссию»?

Американский бизнес четко разделяет цель «Мек моней» (делай деньги), как выражался Владимир Маяковский, и утверждение, которое определяет мотивацию получения прибыли. А в русском сознании все смешалось, как полевые цветы в букете. Представляете когнитивный диссонанс в голове у обычного отечественного предпринимателя, который был (и есть) убежден, что цель бизнеса – получение прибыли?! А ему пытаются втолковать что-то абстрактно-философское.

  • Миссия – это главная суперцель.
  • Миссия – это мечта, вера и надежда организации.
  • Миссия – это вневременная общественно-полезная цель
  • Миссия— основная цель организации.

Нет, миссия – это не цель. Миссия, по-американски, ведет коммерческую организацию к ее основной цели – извлечению прибыли. Если это, конечно, не кучка слов на бумаге.

Теперь разберемся с целями.

Экскурс третий: лингвистический 

Проблема с переводом. Не видит русское бизнес-мышление заморских нюансов в слове «цель». Во-первых, мало кто знает язык на профессиональном уровне. Во-вторых, большинство читает бизнес-литературу в переводе. А качество переводов часто оставляет желать лучшего. Берешь оригинал, потом перевод, и думаешь – Господи, откуда что взялось! Да и к носителям языка, если честно, есть претензии. Не все учились хорошо в школе. Сами нередко путаются в этих своих бесчисленных «целях», безрассудно заменяя одно слово другим. Я видела по публикациям в интернете.

В английском языке существует несколько понятий эквивалентных русскому слово «цель» – aim, target, goal, purpose. Все они, хоть и объявлены в словарях синонимами, несут немножко разный смысл.

Покажу на примерах. Так легче уловить тонкие отличия.

  • Вы записываетесь в кулинарный кружок, чтобы научиться печь вкусные и красивые торты. Это aim. Цель, которой вы достигнете в конце курса, получив определенный навык, если приложите целенаправленные усилия.
  • Target означает объект – цель, которую надо «поразить». В нашем случае мишень – торты, а не пирожные или другие хлебобулочные изделия. Или мужчина, которого надо ошеломить своим мастерством – целевая аудитория, путь к сердцу которого, как известно, лежит через желудок, если он сладкоежка. То есть, что-то конкретное.
  • Получить титул лучшего кулинара Москвы или Урюпинска – уже goal. Большая будущая цель. Она не может быть достигнута только потому, что вы научились печь прекрасные торты. Чтобы ее добиться, придется сделать еще много чего.
  • А вот у слова purpose, которое у нас часто переводится, как «цель», что собственно не возбраняется, основное значение – причина, назначение. Определение purpose в толковых англо-английских словарях звучит так: "The reason for which something is done or created or for which something exists" – причина, по которой что-то делается или создается или по которой что-то существует. Reason – причина, объяснение или оправдание действия или события.

Вспомните, какой вопрос вам задает пограничник при пересечении границ на таможне: What is the purpose of your visit to …? (Какова цель/причина вашего визита в …?)

В смысле – зачем вы сюда едете, что у вас за причины такие. Объяснитесь, пожалуйста. 

Так что же такое миссия?

Миссия и есть purpose. Вполне прагматичная штука.

Ответы на вопросы:

  • Что мы делаем?
  • Как мы это делаем?
  • Чем отличаемся от конкурентов?

Как заметил Друкер: «миссия говорит о том, чем, в конце концов, организация хочет запомниться».

Мне лично очень нравится, как объясняет, что такое миссия, Чанг Лиу, консультант по стартапам из Чикаго: «Заявление о миссии – это причина вашей работы. Если вы собираетесь в продуктовый магазин за молоком, чтобы накормить кошку, то видение – это магазин, поездка –путешествие. Цель – получить молоко, а миссия – накормить кошку!».

К примеру Hewlett-Packard отвечает на вопрос так: «Мы зарабатываем уважение и лояльность клиентов, последовательно обеспечивая высочайшее качество и ценность. Мы получаем прибыль, достаточную для финансирования роста, создания стоимости для наших акционеров и достижения наших корпоративных целей».

А миссия отдела интернет-торговли той же компании Hewlett-Packard: «Помогать клиентам в интернете выбрать, приобрести и пользоваться HP-testоборудованием».

Вот еще один замечательный пример:

«У нас одна миссия: дать вам возможность максимально эффективно использовать свои деньги, чтобы вы могли жить лучше.

Что мне делать со своими деньгами?

Наша миссия – дать наилучший ответ на этот вопрос. От наличности, которую вы тратите сегодня, до денег, которые вы откладываете на завтра и будущее, ваши деньги — это связь с тем, что вы хотите, и жизнью, которой вы хотите жить.

Когда у каждого будет такой ответ, больше людей будут иметь финансово благополучие и свободу искать счастье по-своему. Наш мир и наше общество станут более равноправными и справедливыми. Вот почему мы создали Betterment».

Betterment – американская финансовая консалтинговая компания, которая предоставляет услуги роботизированного консультирования и управления денежными средствами. Компания базируется в Нью-Йорке.

Побродите по сайтам. Сравните с любыми текстами-миссиями наших компаний и задайте себе вопросы:

  • Какой из текстов быстрее привлечет внимание посетителя сайта?
  • Какой из текстов вызовет эмоции?
  • Какой из текстов посетитель скорей всего не дочитает до конца?
  • Какой из текстов больше нравится вам?

На конец 2020 года 424 компании из списка Fortune 500 (список самых успешных компаний) в том или ином виде заявляли на сайтах о своей миссии.

Из 500 организаций 185 относились к производственному сектору, 175 относились к сфере услуг, 34 – к торговым концернам. Было установлено, что 106 человек работают в диверсифицированном бизнесе. Из 500 ведущих компаний 164 были из Азии, 168 – из Европы, 10 – с южноамериканского континента и 9 - австралийских фирм. 

Китайские, турецкие, арабские бизнес-академики, маркетологи и компании (не менее прагматичные, чем американские) придают заявлению миссии огромное значение, тратят немалые деньги и скрупулезно изучают, как их правильно писать и все, что только есть по этой теме.

Американцы за 40 лет исследований даже вычислили, что эффективное заявление должно состоять из 9 компонентов.

Вопрос: зачем? Наверное, потому что это приносит прибыль. Показать всем, что ты особенный. Главное – найти правильные слова. И чтобы они не расходились с делом.

А как бы вы ответили на вопрос «Нужна ли миссия пивному ларьку»? Предложите свой ответ в комментариях!

Читайте также:

Есть ли миссия у вашего бизнеса?
Проголосовать и увидеть результаты опроса могут только зарегистрированные пользователи
Расскажите коллегам:
Комментарии
Консультант, Нижний Новгород
Алексей Мурзинов пишет:

Китайские, турецкие, арабские бизнес-академики, маркетологи и компании (не менее прагматичные, чем американские) придают заявлению миссии огромное значение, тратят немалые деньги и скрупулезно изучают, как их правильно писать и все, что только есть по этой теме.

 

Ирина, В добавок к Вашей статье и комментариям отмечу.

У Миссии, по большому счету есть Жизненный цикл

Первый этап, неосознанный. Миссия у пивного ларька есть. Как, впрочем, и у всех малых предприятий. Она не формализована (не является заявлением). Но она есть в голове у собственника. Для себя от ответил на главный вопрос в чем заключается миссия его предприятия.  Разговаривая сам с собой, он понимает, что ларек ему нужен для того, чтобы обеспечить себя. Он не кривит душой. Он честен. Ему нужны деньги.

Второй этап. Позже, даже не читая П. Друкера он понимает, что его деньги у покупателей и он должен служить им. Он понимает, что акцент в его понимании миссии должен сместиться в сторону клиента. Деньги для него уже средство.

Третий этап. Рост предприятия, появляются акционеры, инвесторы, работники. Вот тут появляется Заявление о Миссии как способ согласования интересов всех стейкхолдеров. Причем грамотный предприниматель не ограничится кратким слоганом, а ответит на все вопросы, описывающие его бизнес со всех сторон.

Четвертый этап. Интересы не удалось согласовать и предприятие распадается.  

Спасбо. Да, полностью согласна. Именно  так я и описала процесс, который происходил в моей голове, когда мы с мужем открывали свой книжный магазин (где-то в комментах в начале) От неосознанности  к осознанности.

Researcher, Москва

Я бы даже сказал, что миссия важнее бизнеса.

Бизнес -- это просто бабло. Всех не заработаешь, и в гроб с собой не заберешь. Чтобы лучше осознать это тут важно подумать о тромбике, который может оторваться в любой момент и выключить свет.

Миссия же -- это то, что будет звучать эхом во Вселенной даже после тромбика. То, с чем мы войдем в Вечность. Миссия -- это кармическая вещь.

Бизнес -- просто инструмент реализации миссии. Миссию можно реализовать и другими способами, например, в искусстве.
Нужна ли бизнесу миссия? -- вопрос несколько непоследовательный.
Миссия нужна любой личности. А как личность реализует эту свою миссию -- это уже дело их личного выбора.

Сначала личность, потом миссия, и лишь затем бизнес -- только так.

Бизнес без миссии -- это просто P&L, когда деньги цель.
Личность без миссии -- это просто животное, которое ест, гадит и воспроизводится.

Личность с миссией -- это уже зрелая и духовно развитая сущность.
И, если такая берется за бизнес, науку, культуру, творчество, то приумножает активы человечества, повышает качество жизни людей, привносит Красоту в мир. А деньги из разряда цели переходят в разряд закономерного следствия самоактуализации в миссии.

У личности с миссией больше шансов на успех сделать что-то, что будет развиваться и приносить всем щастье.

Те, кто отвергает ценность миссии просто еще недостаточно зрелы.
Бизнес без миссии -- это как секс без любви и за деньги. А то и вовсе пустое рукоблудство.

Глава филиала, регион. директор, Новосибирск

ИМХО, считаю что миссия нужна даже ларьку.
даже если ларёк не планирует превращаться в сеть ларьков (сети ларьков миссия ещё нужнее).

даже если хозяин открыл ларёк ради прибыли, миссия положительно сказывается на клиентоориентированности как самого хозяина, персонала, так и посетителей (даже распоследнему бомжу приятно, что пивнушка заботится о нём, сочинив миссию).

Researcher, Москва
Евгений Викторов пишет:
ИМХО, считаю что миссия нужна даже ларьку.

Вы -- личностно зрелый, духовно развитый и просветленный человек.
Побольше бы таких здесь :)

Преподаватель, Москва
Евгений Пугачев пишет:
Алкоголь выступал антисептиком.

Правильно, мы не пьем, мы лечимся

Руководитель группы, Москва

"Миссия человека - кормить котиков". В принципе очень верно определено. Кстати, что касается пивного ларька, у него тоже всегда есть миссия, если он один на район, то она очевидна, а вот когда есть конкуренция, то тут уже приходится ее искать 

Консультант, Нижний Новгород
Алексей Мурзинов пишет:

у слова purpose, которое у нас часто переводится, как «цель», что собственно не возбраняется, основное значение – причина, назначение.

В части purpose. Вы правы, это следует переводить как намерения. Однако переводчики, об этом не знают и в результате в переводной литературе, а затем и в учебниках появляется цель (общая, генеральная и др.)  Так вот Намерения, это совокупность заявления о Миссии (кто мы), Заявления о Видении (кем стремимся стать), Заявления о Ценностях (как мы работаем).  Намерения, это база, для формулирования Целей и Стратегии, т.е. стратегического управления. Если нет долговременных целей, то бизнес граничит с мошенничеством и работает по принципу 2 «З» ─ «Заманить» и «Заставить»

Предлагаю темы для дальнейших публикаций:

-Есть ли Видение у пивного ларька?

-Есть ли Ценности у пивного ларька?

Ларек можно заменить на, например, парикмахерскую.

В процессе обсуждения мы поймем, что эти понятия пригодны только для зрелого бизнеса, не зависимости от числа работающих. Если среди читателей есть люди, работающие в компаниях, где нет этих элементов, то просто Ваши компании еще не созрели. Лучше найти другого работодателя.

 

Здесь я в чем-то согласна, а в чем-то нет. Конкретно о зрелости. Я читаю обсуждение и вижу, что то, что  я написала в статье четко отражается  в комментах. Имею в виду  смыслы, которые стоят за словом Миссия. У  нас (по комментам чувствуется) у этого слова  более возвышанная коннотация. Это ни хорошо, ни плохо. Я просто констатирую факт. У  американцев  все носит утилитарный характер. Это просто задачи, которые помогают достичь цели - создать стандарты деятельности для организации, обозначить общую цеель для всех ее сотрудников, выявить свое конкурентное и показать всему миру, что компания учитывает интересы  всех стейкхолдеров. Проявляет заботу о соттрудниках, акционерах, клиентах. А другими словами, какие  выгоды от взаимодействия с компанией получат  все заинтересованные лица.  Для этого не особо нужна зрелость, на мой взгляд. Они, кстати, так их и называют objectives. Сллово, которое  у нас тоже бывает переводят как цели.

Консультант, Нижний Новгород
Сергей Лозинский пишет:

"Миссия человека - кормить котиков". В принципе очень верно определено. Кстати, что касается пивного ларька, у него тоже всегда есть миссия, если он один на район, то она очевидна, а вот когда есть конкуренция, то тут уже приходится ее искать 

Вот именно) речь как раз о конкуреннции, а не об одиноком ларьке на районе). Согласна. В одном исследовании 72 американских компаний именно "конкурентное преимущество" как компонент миссии был поставлен нна первое место.

Researcher, Москва

Есть ли миссия у вашего бизнеса?
Участники портала отвечают:


Какая бездуховность! Из 3-х только 1-н что-то понимает в этом.

Нач. отдела, зам. руководителя, Москва
Ирина Плотникова пишет:
У  американцев  все носит утилитарный характер.

Кстати отличное понимание "миссии" показано вот тут

Интересно, какую "миссию" взяла за основу "Вкусно и точка"...

1 7 9 11 27
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
Статью прочитали
Обсуждение статей
Все комментарии
Дискуссии
Все дискуссии
HR-новости
РБК представил рейтинг работодателей 2024

Средняя заработная плата в компаниях — участниках рейтинга составила около 155 тыс. руб. в месяц.

Названы самые привлекательные для молодежи индустрии

Число вакансий для студентов и начинающих специалистов выросло за год на 15%.

Россияне назвали главные условия работы мечты

Основные требования – широкий социальный пакет, а также все условия для комфортного пребывания в офисе.

Власти Москвы заявили об отсутствии безработных в столице

При этом дефицит кадров наблюдается во всех отраслях.