Часто предприниматели сначала создают какие-то продукты, а потом только задаются вопросом – а это, вообще, кому-то надо? А как продавать? Кому? Где исследования рынка? Кто ЦА? И ряд других вопросов, которые стоит прояснить, перед тем, как тратить ресурс на создание. Но что делать, когда вместо разумной и последовательной разработки продуктового и маркетингового планов был использован душевный порыв? Играть! И играть на выигрыш, с тем, что есть. Игра – это методика, которая совмещает и стратегию и тактику. Она позволяет увидеть рынок, исследовать его в упрощенной форме, понятной даже ребенку, который ничего не понимает в продажах, рыночных параметрах, коэффициентах эффективности.
Итак, что было «Дано»: я давно мечтала о том, что напишу свою книгу. Думаю, хоть раз, но каждый об этом да задумывается. Потому что есть, что сказать рынку, поделиться своим опытом. В 2014 году я начала ее писать, и только месяц назад закончила. И вроде цель достигнута, но удовлетворения нет. Хочу издать. Но не просто напечатать на принтере, а дистрибутировать в интернет-магазины, продавать ее. Как в той пословице: «У всех бед одно начало – сидела женщина. Скучала».
Сроки вывода продукта
В играх, я рекомендую ставить сроки. Без них задачи будут тянуться долгое время, откладываться – все тот же человеческий фактор. Срок, который сама себе поставила – один месяц, чтоб вывести продукт (книгу) на рынок. Потому что потом я улетаю за границу, по делам. И хотела в качестве презента новым партнерам дать свою книгу. И реклама «продукта», и себя заодно, чтоб долго не рассказывать при знакомстве. Книгу вручила и – на, читай.
У меня есть опыт в разработке стратегий для увеличения продаж, расширении доли рынка – в общем, решении задач в бизнесе. Но, как оказалось, самое сложное – это разработать стратегию и внедрить для себя (любимой). Итак, игра началась…
Шаг 1. Прояснение целей
Первое, с чего я рекомендую начинать любую игру – с прояснения целей. Вопрос, который себе задала – книга-то мне зачем?
Явные:
- Ублажение своего эго (я написала книгу!).
- Желание поделиться своим опытом (авось, кому понадобится в обучении).
- Рассказать секретную тему, о которой еще никто ничего не разбирал так глубоко (дать эксклюзив о трабл-шутерстве).
Скрытые:
- Заявить о себе как о решателе задач (ранее я работала в «темную», за кулисами и теперь мне захотелось на «сцену»).
Шаг 2. Подготовка игры
Один из самых важных шагов занимает более 80% времени. В этом шаге нужно прояснить условия, что дано и чего не хватает для достижения целей.
1. Место, где буду играть – рынок издательств, а также интернет-магазинов. Важна точность и четкость в определении места. У меня два рынка. И было бы хорошо их совместить – мне этого хотелось.
2. За «наших» играю только я. Ни сотрудников, ни партнеров в эту игру я не привлекала на начальном этапе.
3. «Противники». Их хоть отбавляй… Это и мнения редакторов, которые принимают решение в издательствах, и руководители книжных интернет-магазинов, также литературные агенты, критики, и, конечно же – мнения читателей.
4. Чего у меня нет для достижения целей? Пишу я с ошибками, даже редактор в Word не справляется с этим моим своеобразным умением. Это и есть помеха, которая мне мешает достичь цели. Согласитесь, даже от самого хорошего рассказа отталкивает неспособность автора излагать свои мысли. Поэтому, понимала, что книгу надо вычитать – на предмет стилистических, грамматических и прочих ошибок. В этом пункте я рекомендую не искать решения сразу. Просто пока не прояснены условия, не виден более выгодный вариант. Поэтому я рекомендую обозначить помеху, например, другим цветом (чтобы бросалась в глаза) и вернуться к ней позже. В процессе сбора информации вы увидите самое оптимальное и наиболее выгодное решение для себя, о том, как его нашла я – смотрите далее. Идем дальше.
Также я видела, что мне не хватает понимания условий самого рынка и его правил, я ранее не работала на этом рынке, я не знаю главных игроков, их интересов и даже слабых сторон. Поэтому мне нужно понять, кто они, какие у них правила отбора книг, сроки, условия работы с авторами, гонорары. С этого момента я начала прояснять условия. Составила список лучших бизнес-изданий России («МИФ», «Альпина Паблишерс», «Карьера Пресс», «Олимп-Бизнес»), нашла литературных агентов в России, Канаде и США. Например, для меня было открытием, что заявка на рассмотрение издания рассматривается у некоторых от трех до восьми месяцев! В то время как у меня есть всего лишь 30 дней на все! Более того, издательства оставляют за собой право вообще не ответить, если рукопись им не подходит. Я рекомендую в таких случаях оставлять «зацепки» в переговорах, на которые обязательно будет реакция в виде обратной связи. Задача, которая должна решаться – не оставить варианта не ответить. И я этот способ тоже применила.
Что меня еще удивило: в США, например, книга не будет пользоваться спросом, если вы издаете ее за свой счет. У них другой подход: если агенты издательства видят перспективу (для себя) от вашего продукта – они издадут ее. А если вы издаете ее сами, значит, ваш продукт никому не нужен. Там доверяют мнению профессионалов. Это еще одна помеха, которая есть не только на рынке западном, но и на местном. Поэтому, я для себя решила, что для меня «профессионалами» должны стать читатели. Их мнению должны будут поверить издатели. В связи со сжатыми сроками я рекомендую запускать параллельные процессы. Что я и сделала – перешла сразу к шагу №3.
Шаг 3. Сама игра
Я написала четырем издательствам на форму обратной связи. И лишь в одном мне ответили, и то, это были менеджеры-продажники, а не редакторы. Меня попросили заполнить анкету на сайте и, мол, с вами свяжутся. Этот вариант меня не устраивал. Ждать и надеяться на случай я не хотела. Удача все-таки есть, форма на сайте у них не работала, о чем я им успешно и сообщила. Видимо, чтоб не посылать на «Гоа» надоедливого клиента, менеджер решил меня передать в руки редактору. Вот так я получила контакт лица, принимающего решение. В процессе переговоров я выторговала себе три недели, а не «минимум три месяца», как мне говорили изначально. Наверное, сработала моя искренность. Я написала: «Показываю рукопись не только Вам – я ищу удобные для себя условия. Потому сообщите, когда ждать ответ». В торгах на время, я приводила сильные стороны продукта:
а) тема трабл-шутеров закрыта для многих;
б) их секреты никто не выдает, а в книге я делюсь ими;
в) на более чем 7 млрд населения всего в мире около 100 решателей;
г) моя книга – лишь первая, я планирую делать серию. Это то, что нужно издательствам – серийное производство, как с сериалами на ТК. Уверенность в том, что клиент вернется, оставить ему зацепку – крючок.
В итоге, ответ по книге я получила через четыре дня, а не три недели. Также я решила использовать силу Facebook – сделала пост о том, что срочно ищу издательство для своей книги. Это был еще один процесс, который я запустила параллельно, уже третий. Фактически, я изучала рынок с разных сторон, в связи со сроками, которые сама себе же и поставила.
Благодаря друзьям из одного книжного интернет-магазина, я получила прямые контакты людей, принимающих решение в бизнес-изданиях. Кроме того, мне рассказали о другом варианте выхода в интернет-магазины, в том числе и Αmazon – с помощью сервиса Ridero.ru. Несложно догадаться, что я запустила еще один параллельный процесс (четвертый) – начала общение с этим сервисом. Мне предложили условия, от которых я не могла отказаться. Не дожидаясь ответов бизнес-изданий, я отдала книгу на корректировку, разработку дизайна обложки, а также решала и другие вопросы, связанные с ее выходом. А именно: печать и дистрибуцию в интернет-магазины. Так я решила и помеху с моими грамматическими и другими ошибками. Фактически, я сознательно убрала возможный вариант проигрыша в игре (что отображено на схеме). Я должна была выиграть любым способом. В шаге №3 пункт «выход из игры», несложно догадаться, с какими плодами я собиралась покинуть «поле» (он пересекается с целями).
Шаг 4. Разделение плодов
Я знала, кому подарю печатные книги и для чего мне они нужны. Фактически, этот пункт я рекомендую рассматривать сразу с Шагом №1. Представить, что вы будете делать, если достигнете цели.
Выводы игры
Из полуфабриката за 30 дней я сделала готовый продукт, упаковала его, решила вопрос с ценообразованием и дистрибуцией по магазинам. Достигла тех целей, которые и были поставлены в начале игры.
В бизнесе: продажах, создании продукта, продвижению всегда есть несколько путей решения поставленных задач. Вопрос лишь в том, видите ли вы их, умеете ли находить. Поэтому я рекомендую изначально прояснить условия, и выбрать наиболее оптимальное решение, которое приблизит к цели. Так что может остановить человека, стремящегося к цели? Только он сам. Поэтому, играйте разумно. И тогда вы выиграете.
Заманчивое название публикации
Цитата - Сроки вывода продукта
В играх, я рекомендую ставить сроки.
Согласен поиграть. Апробирую методику на себе.
Срок - издательству принять одну из моих книг 1 января 2016 года. (увеличиваю срок автора в 2 раза).
Едем дальше по алгоритму.
Использую предложенный алгоритм далее:
Шаг 1. Прояснение целей
… – книга-то мне зачем?
Итак, иду дальше для проверки действенности алгоритма:
Явные цели (мои в написании книги):
- Обеспечить продвижение себя любимого (чем я занимался явно недостаточно).
- Более масштабно (чем только наши клиенты) положительно повлиять на изменение ситуации с менеджментом в компаниях нашей страны
Скрытых целей не обнаружил (я же простой как сарай)
Владимир, может помощь нужна для первой игры?)
Если ошибусь - поправьте, это и будет помощь, спасибо.
Приятно познакомиться, Катерина!
Шаг 2. Подготовка игры
1. Доверюсь автору.
2. Совпадает с автором.
3. Аналогично.
4. "Чего у меня нет для достижения целей? Пишу я с ошибками", - отмечает Катерина.
У меня - Будучи в средней школе малограмотным (а потом русского не было)- сейчас у меня к самому себе претензий нет, то есть это у меня не помеха, а подспорье. Хотя автор, скорее всего, просто очень скромный.
Идем дальше.
Цитата - "Также я видела, что мне не хватает понимания условий самого рынка и его правил, я ранее не работала на этом рынке, я не знаю главных игроков, их интересов и даже слабых сторон. Поэтому мне нужно понять, кто они, какие у них правила отбора книг, сроки, условия работы с авторами, гонорары".
Мои мысли - Здесь, мне казалось, я знаю чуть больше по указанной теме. Но тоже буду скромным, и допускаю, что реально – все как у автора публикации.
Заодно проверю по шагам далее так ли это.
Двигаюсь далее - в перечне издательств Карьера пресс. Но в Инете вот такая информация -
"Карьера Пресс" - это издательство переводной литературы. Направления - нон-фикшн, детская литература, бизнес.
Чем вызвано попадание этого издательства в список?
Владимир, книга у меня относится к категории "бизнес" в том числе. Потому и выбрано было также и это издательство.
По целям. Скрытые цели есть у всех людей. На то они и скрытые, что их не видно сразу. Но именно они и управляют поведением человека. Рекомендую рассматреть, зачем Вам на самом деле нужно издать книгу.
Спасибо, Катерина, за быстрый ответ. Раскрою "скрытые цели", но они не по книге (по книге нет), а по моему участию в обсуждении Вашей публикации. Но сначала уточняю про Карьеру Пресс - речь идет у них о переводной литературе. Какое отношение Ваша книга имеет к переводу (с какого на какой), спасибо за ответ.
Теперь про мои "скрытые цели":
1. Я пишу статью про стратегию стартапа. Первая часть статьи на Е-хе вышла недавно, вторая - выходит на Е-хе 2 ноября. А вот третья (тоже для Е-хе) будет посвящена стратегии книги. Сама идея была опубликована давно в журнале Промышленный маркетинг, а вот детали не описаны. В третьей части - про детали.
2. У меня был шеф (по кандидатской), который меня научил - если кто-то застолбит идею, что есть у Вас, не стоит переживать - Вам не нужно трудиться. Трудитесь далее (развивайте).
3. Вот именно так я отношусь к Вашей публикации - анализирую - смотрю - что мне уже не нужно описывать, а что еще требует доработки.
Цитата - "Вот так я получила контакт лица, принимающего решение. В процессе переговоров я выторговала себе три недели, а не «минимум три месяца», как мне говорили изначально"
Мой опыт - могут вообще не ответить. Пример МИФ - на сайте по моему И.М. написано - "я обязательно Вам отвечу" - это сильно преувеличено.
Но дело в другом. Вот есть один редактор (принимающий решение) из группы перечисленных Катериной. Отвечает сам (уверен, что не только мне), очень быстро (в 3 дня максимум), но это не помогает, если ... ответ отрицательный (как в моем случае в 3 книгами, что пока издаю в журнальном варианте).
"Какое отношение Ваша книга имеет к переводу (с какого на какой), спасибо за ответ." - в чем суть вопроса, Владимир? Для чего Вам эта информация?
Вы пишите - "Составила список лучших бизнес-изданий России («МИФ», «Альпина Паблишерс», «Карьера Пресс», «Олимп-Бизнес»), нашла литературных агентов в России, Канаде и США".
Чтобы мне (или иному читателю) применить Ваш алгоритм, нужно понять его шаги. И если я что-то не понимаю в его описании на Вашем увлекательном примере (зачем в список лучших включать тех, кто заниматься только переводной литературой, зачем Вам были нужны литагенты из других стран), как могу я (или иной читатель) двигаться далее? Примеры - они же для пояснения текста, а не для запутывания?