Как технологии машинного перевода радикально меняют сферу деловых услуг

По опубликованным в январе 2023 года оценкам агентства Acumen Research And Consulting, размер мирового рынка машинного перевода в 2021 году составил $812,6 млн, а к 2030 году увеличится до $4,07 млрд с учетом среднегодового темпа роста 19,9% с 2022 по 2030 годы. Это связано с растущим спросом на оперативный и качественный перевод в различных секторах, включая юриспруденцию, финансы, медицину и IT. 

Юриспруденция 

Представьте себе юриста, который одним нажатием кнопки может перевести многостраничный контракт на любой язык мира? Или клиента, который может получить консультацию на родном языке, независимо от местонахождения юридической фирмы? Еще несколько лет назад это казалось фантастикой, но сегодня машинный перевод становится неотъемлемой частью работы современного юриста. 

Юридические фирмы, осознавшие потенциал этих инструментов, получают существенные преимущества перед конкурентами:

  • Машинный перевод значительно расширяет географию клиентской базы, это открывает дорогу к новым рынкам и возможностям роста.
  • Использование машинного перевода повышает эффективность. Перевод огромных массивов документации, который раньше занимал дни, теперь происходит в считанные минуты. Это позволяет юристам быстрее реагировать на запросы клиентов и сокращать издержки. Конечно, внедрение новых технологий накладывает и определенные обязательства. Юристы должны тщательно проверять качество машинного перевода, чтобы избежать юридических рисков. 

Один из хороших примеров влияния машинного перевода на юридическую отрасль — история международной юридической фирмы Dentons. В 2020 году она столкнулась с серьезными языковыми барьерами при обслуживании клиентов в разных регионах. Для решения этой проблемы Dentons внедрила передовую систему машинного перевода от компании DeepL. Это позволило юристам мгновенно переводить документы, письма и даже разговоры с клиентами на необходимые языки.

Финансовые услуги

Многие международные корпорации сталкиваются с необходимостью обрабатывать огромные объемы контрактов, счетов-фактур, финансовых отчетов и других критически важных документов на различных языках. Внедрение систем машинного перевода позволяет автоматизировать этот рутинный процесс, сократив время на перевод и повысив точность.

Но влияние машинного перевода на финансовую отрасль выходит далеко за пределы процессинга документов. Все большее число финансовых организаций внедряют чат-боты и голосовые помощники, использующие технологии машинного обучения для мгновенного перевода диалогов с клиентами. Это позволяет обслуживать международную клиентскую базу и предоставлять услуги на родном языке каждого пользователя, тем самым повышая качество сервиса и лояльность клиентов.

Финансовые компании часто не распространяют информацию о своих внутренних технологических решениях из соображений конфиденциальности. Тем не менее существуют некоторые упоминания использования машинного перевода в финансовом секторе. Один из ведущих международных банков интегрировал технологии распознавания речи и нейронного машинного перевода Lingvanex для обслуживания клиентов по всему миру. Приложение позволяет клиентам банка общаться со специалистами колл-центра на своем родном языке. Клиент может просто нажать кнопку и начать говорить. Ответ также автоматически переводится на язык клиента. Это помогло организации упростить взаимодействие с банком для иностранных клиентов, сократить время обслуживания и укрепить позиции на высококонкурентном международном рынке банковских услуг.

Страховая компания Allianz внедрила машинное обучение для автоматической проверки каждого счета, поступающего из медицинского учреждения, отбирая страховые случаи, которые могут содержать потенциально мошеннические действия, или имеют признаки отклонений от общепринятых норм ведения пациентов. Благодаря алгоритмам машинного обучения, использующим более 100 признаков страхового случая, Allianz удалось не только существенно оптимизировать работу экспертов, но также более чем в два раза снизить риск неоправданных услуг за счет возможности проверять счета до их оплаты, а не после.

Медицина

Машинный перевод играет все более важную роль и в медицинском секторе. В практике здравоохранения машинный перевод помогает облегчить общение пациентов и врачей, говорящих на разных языках. Это особенно актуально в многонациональных странах и регионах с высокой миграцией населения. Врачи могут использовать мобильные приложения с функцией перевода, чтобы понять жалобы пациента, задать уточняющие вопросы и объяснить назначенное лечение. Это повышает качество медицинской помощи и повышает удовлетворенность пациентов.

Разумеется, использование машинного перевода в медицине требует соблюдения определенных этических норм и стандартов качества. Врачи должны убедиться, что переведенная информация точно отражает оригинальный текст и не содержит искажений, которые могут поставить под угрозу здоровье пациента.

Технологии обработки естественного языка (Natural Language Processing, NLP) помогают извлечь ценную информацию из медицинских текстов и электронных медкарт. Пример применения подобных технологий — NLP-система, созданная командой ученых под руководством доктора Харви Мурффа из медицинского центра Университета Вандербильта. Разработчики научили алгоритм анализировать электронные карты пациентов и выявлять заболевания, которые могли бы вызвать осложнения после операции. 

Например, в 2016 году «Центр речевых технологий» начал разрабатывать систему Voice2Med для распознавания медицинской речи и сокращения времени на заполнение отчетов и медкарт. Как заявляют в Министерстве труда и социальной защиты РФ, сейчас на это уходит половина рабочего времени доктора.

IT

Одна из ключевых тенденций — повышение эффективности разработки программного обеспечения и сокращение издержек. Благодаря инструментам машинного перевода, таким как автоматизированный перевод интерфейсов и документации, компаниям больше не приходится привлекать профессиональных переводчиков для локализации своих продуктов. Это позволяет экономить время и деньги, выводя новые решения на международные рынки быстрее и с меньшими затратами.

Машинный перевод также играет важную роль в развитии глобальной кооперации в IT-сфере. Распределенные команды разработчиков по всему миру могут эффективно взаимодействовать, используя современные переводческие инструменты для мгновенного перевода сообщений, документации и кода. Это открывает новые возможности для аутсорсинга и совместной работы над проектами в международном масштабе.

Технологии машинного перевода активно применяются в области анализа данных и бизнес-аналитики. Автоматизированный перевод отчетов, презентаций и других корпоративных материалов позволяет специалистам оперативно получать актуальную информацию из разных источников, в том числе на иностранных языках. Это, в свою очередь, повышает скорость принятия решений и качество стратегического планирования.

Microsoft, Google и Amazon, активно используют машинный перевод для быстрого перевода интерфейсов, справки и документации своих приложений на десятки языков. Это позволяет им сокращать затраты и выводить продукты на новые рынки гораздо быстрее. Популярный хостинг для Git-репозиториев GitHub внедрил функционал машинного перевода, который позволяет разработчикам из разных стран свободно обмениваться кодом, комментариями и обсуждениями на их родных языках. Это значительно упрощает международное сотрудничество.

Заключение

Машинный перевод становится все более востребованным инструментом в арсенале современных деловых организаций. Его использование обеспечивает повышение эффективности, снижение издержек и расширение возможностей для выхода на международные рынки. В ближайшие годы мы, несомненно, увидим дальнейшее укрепление роли автоматического перевода в деловой сфере.

Читайте также:

Расскажите коллегам:
Комментарии
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
Статью прочитали
Обсуждение статей
Все комментарии
Дискуссии
Все дискуссии
HR-новости
В России создали робота, который может заменить грузчиков и охранников

Робот способен поднимать 300 кг и тянуть за собой еще 500 кг.

Большинство российских компаний подняли зарплаты в 2024 году

Чаще всего поднимали оклады в среднем и крупном бизнесе.

Исследование: чего ждут российские IT-специалисты от работодателей

Половина сотрудников в IT мечтают о гибриде, но большинство опрошенных вынуждены работать в офисе.

Одежда по дресс-коду компании обходится россиянам в среднем 28 тыс. руб. в год

8 из 10 сотрудников компаний, практикующих дресс-код, покупают офисную одежду за свой счет.