8 причин, почему вы никогда не выучите английский на корпоративных курсах

Обучение английскому языку за счет компании часто подается работодателем как весомый плюс к вакансии, а кандидатами воспринимается как инвестиция в себя и свои знания. Тем сильнее бывает разочарование, когда занятия оборачиваются бесполезной тратой времени.

Среди студентов нашей языковой школы каждый учебный сезон встречаются те, кому уроки английского предлагают прямо на рабочем месте. Но они добровольно отказываются от этой привилегии и предпочитают сами выбирать себе языковые курсы.

Перечислю восемь причин, по которым сложно выучить английский на корпоративных курсах, и заодно напомню некоторые английские идиомы: получите двойную пользу от чтения статьи.

1. A pig in a poke («кот в мешке»)

Обычно за выбор языковой школы-подрядчика в компаниях отвечает специалист по персоналу. Это чаще всего человек с высшим психологическим или менеджерским образованием, перед которым стоит задача найти наиболее выгодное предложение на рынке. Не будучи специалистами в сфере преподавания или лингвистики, hr-менеджеры не сравнивают квалификации педагогов, программы и методики разных школ. Есть цена за урок на сотрудника — остальное остается «a pig in a poke». И в тендере на право вести корпоративный английский побеждает тот, кто выгоднее продает, не тот, кто эффективнее учит.

2. Buy nice or buy twice («скупой платит дважды»)

Большинство школ прекрасно осознает, что цена — основной критерий, потому старается предложить как можно более низкую стоимость занятий. Увы, это достигается за счет того, что для уроков корпоративного английского привлекаются далеко не самые высококлассные преподаватели. А сотрудникам компании, которые хотят действительно знать английский, приходится проверять на себе действенность поговорки «Buy nice or buy twice».

3. Lose your touch («потерять хватку/сноровку»)

Возьмите учебник Business English, по которым ведутся занятия в вашей компании или посмотрите на темы уроков. 9 из 10, что вы увидите там топики «как представиться», «как начать письмо», «как вежливо ответить на телефонный звонок», — это скорее уроки бизнес-этикета, чем бизнес-английского, которые еще и даются преподавателями, далекими от современных реалий бизнеса.

4. Good old days («старые добрые времена»)

Когда мы проводили внутреннее исследование рынка, то убедились, что чаще всего на занятиях корпоративным английским практикуют грамматический метод преподавания — вы знакомы с ним по урокам в общеобразовательной школе. Это метод, который начал терять свою актуальность еще в 60-х годах прошлого века! Он не дает расширения словарного запаса, от него страдают разговорные навыки. И даже, если занятия позиционируются как «коммуникативный метод» или «бизнес-английский», на практике это оказывается все тот же good old грамматический подход.

5. Joined at the hip («не разлей вода»)

Формирование групп чаще всего отдается на усмотрение заказчика. В итоге за парту садятся «по дружбе» — те, кто и на работе «joined at the hip», либо целыми отделами — чтобы было удобнее вписывать занятия в рабочий процесс. При этом не учитывается уровень языковых знаний коллег, оказавшихся в одной группе — в результате на занятиях одним слишком сложно, а другим скучно.

6. Stick and carrot («кнут и пряник»)

Мотивация, как положительная, так и отрицательная — мощный фактор успешного освоения языка. Но у педагога на корпоративных курсах нет никаких рычагов влияния на учеников. Он не может, например, исключить тех, кто систематически игнорирует домашние задания. Можно было бы мотивировать не кнутом, а пряником, но большинство попросту не умеют делать это со взрослыми студентами.

7. Cut smb some slack («дать поблажку»)

Мир меняется, на английском говорят все больше людей, для которых он не является родным, поэтому в профессиональной коммуникации давно нет необходимости в стилистически идеальной речи. Cut your English some slack! Если вы не топ-менеджер, вытупающий перед инвесторами-носителями языка, и не участвуете в переговорах высокого уровня, то самое главное — уметь выразить и донести свою мысль до собеседника, быстро, точно и емко. Все! А для этого важно сформировать хороший уровень общего английского — выучить небольшое количество базовых языковых структур, и освоить словарь всего на 2000 «правильных» слов, из которого выброшено все, что не является ключевым для взрослого специалиста. Но большинство программ корпоративного английского этого не учитывает и дает массу лишнего.

8. A double-edged sword («палка о двух концах»)

Многие специалисты знают лексику своей профессии лучше преподавателя. Но такие знания — a double-edged sword, поскольку они дают иллюзию владения языком, хотя остается нерешенной главная проблема — неумение «слепить» слова вместе в полноценные и понятные иностранным партнерам фразы. Преподаватель, не учитывающий эту проблему, тратит учебное время на словарь специальных терминов, в котором он заведомо проигрывает своим ученикам.

Занимаясь разработкой специализированных программ изучения английского языка уже около 20 лет, я могу с уверенностью сказать, что есть не так много профессиональных сфер, где невозможно освоить специализированную терминологию самостоятельно.

Яркий пример одной из них — инвестирование, где многие слова и выражения значат совсем не то же самое, что в обычной речи. В последнее время запросы на английский для инвесторов значительно участились, однако мы берем студентов на этот спецкурс только убедившись в том, что у них есть необходимая база общеразговорного английского. В остальных случаях чаще всего компаниям, где есть запрос на бизнес-английский, нужен вовсе не Business English, а курс General English с четко проработанной современной программой обучения.

Специалисты, у которых подтягивается базовый уровень английского, легко добавляют к этому фундаменту специальные знания своей отрасли. И только тогда английский из бесполезной обязаловки превращается для них в реальный рабочий инструмент.

Читайте также:

Расскажите коллегам:
Комментарии
Руководитель проекта, Самара

есть такой момент, про который умалчивают на всех этих корпоративных курсах - Вы никогда не выучите нормально иностранный язык, если в детстве его не учили. как вариант такой интеллектуальной нагрузки - да, но разница между человеком, который в 30-40-... лет пытается выучить англ (как вариант) и выпускником иняза будет заметна  и огромна. я видел много людей, которые после таких корп курсов, все равно не могут полноценно принимать участие ни в переговорах, ни в ресторанном общенн

Руководитель, Москва
Игорь Тюков пишет:
и сами сотрудники не ясно понимают, зачем им это надо в их практической работе, как конкретно и когда им будет необходим английский в их работе. 

Не уверен, что это всегда важно.. Скажем - если про работу - то это только один из 4 чтипов сотрудников (по Гречикову).. 
А так - я бы рассматривал курсы обучения как обязательство работодателя, если про это говорили на собеседовании. Пусть он его выполняет. И тут сотрудник сам должен выбирать чему учиться и где.. Хоть пусть вышиванию крестиком учится. - А для работодаеля - это как раз повышение лояльности.. И скорее всего сотруники как раз будут как минимум более заинтересованы в таких курсах и скорее будут выбирать те, которые им помогают

Генеральный директор, Нижний Новгород
Максим Часовиков пишет:

1. Успешность образования определяется тремы вещами - способностями, социальным окружением и мотивацией. В зоне контроля авторов курсов - только второе.. А программы все +/- одинаковые.. 
2. Часто бывает, что курс выбирает работник, а его оплачивает работодатель.. Мне кажется, что это единственный споосб обучения, который работает для взрослых. 
3. Странно, что под статьей нет приписки - "пратнерский материал".. 

Максим, спасибо за интерес к статье!

По второму пункту: это действительно оптимальный вариант, но, к сожалению, редкий. Возможно, в других областях повышения квалификации такой подход встречается чаще, но курсы английского работодатель обычно выбирает сам для всех сотрудников сразу.

По пункту 1 и 3: партнёрский материал предполагает продажу, я же в статье сознательно уходила от разговора о своих продуктах. Цель моей статьи – предостеречь от ошибок и распространённых заблуждений, которые ведут к неэффективности корпоративного обучения. Ваш комментарий – как раз яркий пример одного из таких заблуждений. Пока люди считают, что «все программы одинаковы», они будут выбирать по цене, не думая о том, что надо обращать внимание совсем на другие критерии. И я не говорю, что если продукт дорогой, то он хороший, просто цена – это не то, на что надо в первую очередь обращать внимание при выборе курсов.

Кстати, Ваш комментарий натолкнул меня на мысль, что нужно написать статью, как правильно выбрать курс английского/бизнес английского. Если эта тема интересна, я буду рада поделиться как раз экспертным мнением, а не "продажным материалом", которого и без моего вклада слишком много в сети.

Генеральный директор, Нижний Новгород
Евгений Равич пишет:

А для этого важно сформировать хороший уровень общего английского — выучить небольшое количество базовых языковых структур, и освоить словарь всего на 2000 «правильных» слов, из которого выброшено все, что не является ключевым для взрослого специалиста. 

Есть хорошие примеры таких курсов и словарей? Для всех отраслей и специальностей? Как быть с профессиональной терминологией?

Евгений, очень правильный вопрос. По общему английскому и специальной терминологии рекомендую два разных подхода: при изучении общего английского главная задача - сформировать именно навык говорения и это лучше делать с помощью специалиста, который поможет сфокусироваться на важных вещах и не учить все подряд. А вот со специальной лексикой дело не в формировании навыка - это просто "нанизывание" дополнительного словаря на уже существующий "языковой скелет" и здесь вы легко справитесь при помощи мобильного приложения. Рекламировать не буду, но если интересно, готова поделиться (здесь важно не конкретное приложение, а сам принцип интервального повторения). Сложность с профессиональной лексикой - это ее отбор для изучения, но здесь на помощь приходит корпусная лингвистика - обработав "языковой корпус" вашей отрасли специальными программами по типу wordcount, можно выделить ключевые термины, но это требует совместной работы лингвиста и специалиста в конкретной отрасли отбираемого словаря.

Генеральный директор, Москва
Мария Сергеева пишет:
Евгений Равич пишет:

А для этого важно сформировать хороший уровень общего английского — выучить небольшое количество базовых языковых структур, и освоить словарь всего на 2000 «правильных» слов, из которого выброшено все, что не является ключевым для взрослого специалиста. 

Есть хорошие примеры таких курсов и словарей? Для всех отраслей и специальностей? Как быть с профессиональной терминологией?

Евгений, очень правильный вопрос. По общему английскому и специальной терминологии рекомендую два разных подхода: при изучении общего английского главная задача - сформировать именно навык говорения и это лучше делать с помощью специалиста, который поможет сфокусироваться на важных вещах и не учить все подряд. А вот со специальной лексикой дело не в формировании навыка - это просто "нанизывание" дополнительного словаря на уже существующий "языковой скелет" и здесь вы легко справитесь при помощи мобильного приложения. Рекламировать не буду, но если интересно, готова поделиться (здесь важно не конкретное приложение, а сам принцип интервального повторения). Сложность с профессиональной лексикой - это ее отбор для изучения, но здесь на помощь приходит корпусная лингвистика - обработав "языковой корпус" вашей отрасли специальными программами по типу wordcount, можно выделить ключевые термины, но это требует совместной работы лингвиста и специалиста в конкретной отрасли отбираемого словаря.

Термины пока оставим. Лингвисты тут вряд ли помогут, по крайней мере - далеко не во всех областях и отраслях.

Повторно: так что же такое 

небольшое количество базовых языковых структур, и освоить словарь всего на 2000 «правильных» слов

Есть примеры таких курсов и словарей?

Руководитель, Москва
Мария Сергеева пишет:
Кстати, Ваш комментарий натолкнул меня на мысль, что нужно написать статью, как правильно выбрать курс английского/бизнес английского. Если эта тема интересна, я буду рада поделиться как раз экспертным мнением, а не "продажным материалом", которого и без моего вклада слишком много в сети.

да, я думаю, это было бы интересно..

Генеральный директор, Нижний Новгород
Евгений Равич пишет:
небольшое количество базовых языковых структур, и освоить словарь всего на 2000 «правильных» слов

Есть примеры таких курсов и словарей?

2000 самых часто употребляемых слов есть в любом словаре, будь то Longman, Cambridge, Oxford, Macmillan – они там помечены максимальным количеством звёздочек или уровнем А1 (обозначения в словарях могут разниться, но принцип понятен). И это как раз хорошая проверка при выборе языковых курсов – спросить, какой словарь будет выучен за время обучения. Если вам на начальном уровне обещают 5000 слов и 12 времен, то можно смело разворачиваться и уходить – вам собираются забивать голову лишней информацией, которая никак не поможет начать говорить

Генеральный директор, Москва
Мария Сергеева пишет:
Евгений Равич пишет:
небольшое количество базовых языковых структур, и освоить словарь всего на 2000 «правильных» слов

Есть примеры таких курсов и словарей?

2000 самых часто употребляемых слов есть в любом словаре, будь то Longman, Cambridge, Oxford, Macmillan – они там помечены максимальным количеством звёздочек или уровнем А1 (обозначения в словарях могут разниться, но принцип понятен). И это как раз хорошая проверка при выборе языковых курсов – спросить, какой словарь будет выучен за время обучения. Если вам на начальном уровне обещают 5000 слов и 12 времен, то можно смело разворачиваться и уходить – вам собираются забивать голову лишней информацией, которая никак не поможет начать говорить

Хорошо, берем хороший словарь и 2000 самых частотных слов. Пока всё понятно.

Что такое "небольшое количество базовых языковых структур"?

Генеральный директор, Москва

Я обучался английскому во второй половине 90-х именно в компании, где тогда работал. В офис приезжал прекрасный преподаватель. Длительность курса была 2 года. Обучались несколько наших сотрудников. оплачивала компания. Мне язык был нужен для общения с европейскими поставщиками. Результатом я был очень доволен. Тот курс до сих пор вспоминаю с теплотой.

Директор по производству, Нижний Тагил

Спасибо за УМНУЮ статью. Все 8 причин абсолютно реальные и относятся в целом к изучению любого языка в любой стране. Я понимаю, о чем пишу - могу написать деловое письмо и поддержать беседу на 4 языках.

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
Статью прочитали
Обсуждение статей
Все комментарии
Новости образования
МИРБИС стал лауреатом Национальной премии «Бренд года в России 2024»

Премия «Бренд года в России» нацелена на признание и поддержку достижений организаций, формирующих стандарты и векторы развития в своих отраслях.

Исследование: почему девушки решают учиться IT

Большинство опрошенных студенток IT в старшей школе учились в профильных классах – с IT или физико-математическим уклоном.

Высшая школа бизнеса ВШЭ и ТМХ завершили модуль по обучению руководителей

В ходе обучения более 50 сотрудников ТМХ осваивают важные навыки, связанные с маркетингом, финансовым менеджментом, развитием команд и принятием управленческих решений.

В Высшей школе бизнеса ВШЭ стартовал новый поток обучения кейс-методу

Кейс-метод – одна из основных образовательных технологий ведущих мировых бизнес-школ.

Дискуссии
Все дискуссии
HR-новости
РБК представил рейтинг работодателей 2024

Средняя заработная плата в компаниях — участниках рейтинга составила около 155 тыс. руб. в месяц.

Названы самые привлекательные для молодежи индустрии

Число вакансий для студентов и начинающих специалистов выросло за год на 15%.

Россияне назвали главные условия работы мечты

Основные требования – широкий социальный пакет, а также все условия для комфортного пребывания в офисе.

Власти Москвы заявили об отсутствии безработных в столице

При этом дефицит кадров наблюдается во всех отраслях.