Профессиональный уровень копирайтеров, создающих тексты для сайтов, значительно вырос. Во время аудита реже попадаются орфографические ошибки и огрехи в содержании текстов. Однако некоторые из ошибок сохранили свои позиции даже на сайтах крупных компаний. Предлагаем список распространенных контент-«ляпов».
Орфография
1. Раздельное написание «не» и «ни» с прилагательными и другими частями речи. Чаще всего встречаются такие написания: «ни какой», «не однократно», «не которые», «как ни будь» и тому подобное.
2. Пропуск дефиса: «какой нибудь», «как то», «почему то» и так далее.
3. «По средствам» вместо «посредством». Такое написание нередко бытует в разделе об условиях оплаты: «Вы можете оплатить заказ по средствам Webmoney».
4. Ненужные двоеточия. Традиционно в разделе «Контакты» перед номером телефона и адресом e-mail ставится двоеточие. Однако в этих случаях оно не требуется, точно так же, как не требуется в предложениях «Наш город называется Москва» и «Мое имя Иван Петрович». Двоеточие необходимо только перед перечислением нескольких номеров или адресов электронной почты.
5. Фраза «консультация у специалиста», которая часто сопровождает форму для связи. На самом деле, следует писать «консультация со специалистом», ибо консультируются с человеком, а не у человека.
6. «Генеральный директор» с заглавной буквы. Аналогичным образом с заглавной буквы часто пишут слова «Компания», «Корпорация», «Президент» (не России), «Холдинг», «Банк», «Председатель Совета Директоров» и так далее. Такие написания не только ошибочны с точки зрения правил русского языка, но также формируют неприятное впечатление от подобного самовозвеличивания.
Впрочем, безупречность орфографии – не основное достоинство текстов на сайте. С экрана информация считывается не подряд, а «точечно», по диагонали, по самым заметным блокам и ключевым словам. Логичная структура, удобство для восприятия, выделенные ключевые слова и предложения играют более значимую роль, чем верность правилам.
Содержание
1. Любимый прием даже опытного копирайтера – начинать издалека. Тексты на сайтах часто открываются описаниями всем известных истин. Пример с сайта, который специализируется на продаже пластиковых окон: «Не секрет, что в собственном доме больше всего ценятся уют и тепло. Каждый вечер, приходя с работы, хозяин…». Далее идут два абзаца, посвященных важности домашнего уюта. Подобные тексты напрасно занимают свое место, так как не содержат полезной для потребителя информации.
2. Повторение сказанного. В целях поисковой оптимизации многие сайты стараются увеличить плотность поисковых слов в своих текстах. С этой целью копирайтеры дублируют одну и ту же информацию на нескольких страницах. Например, в разделе «Сервис» размещается длинный текст о специализации компании, о самом же сервисе говорится только в конце и тезисно.
3. Тексты для роботов. В интересах поисковой оптимизации повторяются одни и те же фразы, которые превращают тексты в нечитаемые конструкции.
4. Отсутствие побудителей к действию. Любой текст на коммерческом сайте должен подводить к совершению целевого действия. Это можно добиться с помощью ссылок «Купить», «Сравнить» и так далее.
Впервые статья была опубликована на Executive.ru 3 ноября 2009 года в рубрике «Творчество без купюр». Реанонсирована в контентном блоке в рамках специального проекта редакции
действительно, очень часто встречающиеся ошибки. хотя орфографические ляпы стали настолько обыденными, что пенять копирайтерам на них уже как-то смешно. они такие же люди, как и все остальные.а вот стилистические ошибки - это да)особенно метко про 'начинать издалека'. возможно, это плохо, соглашусь. однако правильно подвести к основной мысли послания ведь тоже нужно, Артем, верно?
Ожидал увидеть статью с интересными рекомендациями... Но то ли статья для начинающих, то ли автору и сказать про копирайтинг нечего. А зря, копирайтинг - сочетание журналистики и рекламы, многие идут в него пробуя себя и в надежде в дольнейшем сменить специальность. Копирайтер массовая народная профессия, наподобии вэб-дизайнера, дающая многим заработать на хлеб с маслом.
В эту статью можно добавлять и добавлять ошибок.В частности, неуместное использование 'Вы' с прописной буквы на общедоступных ресурсах, которое недопустимо в принципе.А про орфографические ошибки -- не то что можно и нужно пенять, нужно человека лишать гордого звания копирайтера и ссылать в дворники. Непонятно, как можно садиться писать что-то публичное, не зная русского языка и делая ошибки на уровне начальной школы.И ведь это часто отрицательно сказывается на имидже организации. Скажем, присылает мне рекламу школа иностранных языков. Захожу на ее сайт и вижу несколько десятков орфографических ошибок, не считая опечаток типа 'индивидАульный подход', 'осоВое внимание'.Пойду я изучать иностранный язык в школу, где и русского-то не знают? Стану я клиентом 'солидной' фирмы, у которой нет 200-300 рублей для оплаты корректора?
Нормы языка меняются... Побеждает в этом всегда народ, а не филологи... Не знаю, есть ли в этом справедливость... ;) ;) ;) Уже допустимо писать-говорить договорА (множ. число), хотя меня до сих пор коробит :D Полагаю, что двоеточие перед телефонами и мылыми - та же история, должно стать нормой, имхоНекоторые негрубые нарушения могут быть фирменной 'фишкой'. Например, писать в текстах слово Клиенты всегда с заглавной буквы.Корректор - вопросов нет, нужен. Но дело не в 200-300 рублях, а в том, что возни с получением такой услуги больше, чем пользы... а штатный корректор, согласитесь, это не всем нужно.К автору статьи претензий нет... Необъятное не объять... Только странно, что в разделе орфография приведены пункуационные ошибки. гыгы.Может кто-нить примеры приведет забавные про ляпы и ошибки? Повеселимся и может кого-нибудь оправдаем?
Статью с интересом прочитала.Мне часто встречаются ошибки типа 'вообще' и 'в общем' и -тся/-ться - ну, просто спасу нет!..)))Отдельная тема -англоязычные версии отечественных сайтов. Там нужно с английского на английский переводить:)))))
статья понравилась - кратко и по делу!
Относительно 'Генеральный директор', 'Президент', 'Банк' и прочее... Если в учредительных документах компании эти слова определены так, то копирайтер их так и употребляет. тут претензии не к нему, а к учредителям и юристам. ;)
Предлагаю автору в список любимых ошибок копирайтера добавить [B]пунктуационные [/B]ошибки! Когда читаешь полезную статью и не встречаешь запятую запятую-тире в нужном месте, сразу появляется предвзятое отношение к информации и автору.