«Здесь время измеряется туристическими сезонами»

«В жизни можно получить или деньги, или все остальное», - утверждает Денис Романов, рассказавший в интервью Execuitve.ru о том, как он оставил карьеру ради возможности быть самим собой. Эта публикация вызвала искренний интерес у участников Сообщества. Поэтому редакция решила продолжить цикл публикаций, посвященных опыту жизни в «ином формате».

Executive: У вас был опыт ведения собственного бизнеса в России?

Станислав Пономаренко: Да, в 1996 году я начал работать на рынке антикоррозионной защиты металлоконструкций. В этом бизнесе участвовали люди, которые увлекались альпинизмом или спелеологией. Они владели навыками работы с альпинистским снаряжением, не боялись высоты и, соответственно, помогали клиентам экономить приличные деньги, поскольку обходились без строительных лесов. У меня был опыт работы в подобных компаниях, и я решил организовать собственную фирму. Впрочем, моя компания просуществовала недолго – рынок начал становиться все более профессиональным, конкуренция – все более жесткой… Я превратился в наемного сотрудника. Работал в угледобывающих и углеперерабатывающих компаниях.

Executive: Когда вы переехали из России в Индию?

С.П.: Почти два года назад. Но я бы не был так категоричен, используя слово «переехал». У меня остался российский паспорт, есть недвижимость в России, три раза в год я летаю в Москву.

Executive: Как к вам пришло решение сменить формат жизни?

С.П.: В конце 2005 года я уехал на три месяца в Лондон, чтобы подтянуть английский, и в процессе обучения начал понимать, что у меня нет никакого желания возвращаться в Москву и вновь превращаться в «офисную крысу». Генри Миллер когда-то написал в своем эссе: «Каждый день люди подавляют в себе инстинкты, желания, порывы, интуицию. Нужно выбраться из ловушки, в которую попадаешь, и делать то, что хочешь. Но мы говорим себе «нет, у меня жена и дети, об этом лучше не думать». Вот каким образом мы каждый день совершаем самоубийство». Более точного определения я не встречал.

Executive: Вы рассматривали другие варианты, кроме Индии?

С.П.: Нет. Желание сменить обстановку и желание поехать именно в Индию возникли одновременно. До этого я вряд ли мог предположить, что уеду в Индию. Скорее, мог бы представить себя в европейском государстве.

Executive: Почему же вы остановили выбор на Индии?

С.П.: В то время в Гоа жил мой знакомый Сергей Варюшкин , человек, влюбленный в Индию. Он рассказал, что в Индии можно создать небольшой бизнес «у моря под пальмой», которого будет достаточно для существования и путешествий. Я, недолго думая, приехал.

Executive: Когда вы жили в России, вы знали об аюрведе?

С.П.: Понятия не имел, что это такое. Да и в первые месяцы жизни в Индии я только слышал этот термин, но не вдавался в детали. Ближе с традиционной индийской медициной я познакомился, поле того как моя знакомая провела месяц в Керале и осталась в восторге от результатов аюрведического лечения.

Executive: Писатель Салман Рушди в романе «Дети полуночи» показывает Индиру Ганди («Вдову») в качестве матери тотальной индийской коррупции. Transparency International утверждает, что коррупция проникла во все сферы индийской жизни. Как вам работается в условиях всеобщей коррупции?

С.П.: Этот вопрос можно адресовать и жителям России. Национальные черты коррупции не играют принципиальной роли. Мы же работаем в России? Значит, можем работать и в Индии. А Салман Рушди именно здесь, в Индии, стал одним из моих любимых писателей.

Executive: При этом Transparency International считает, что Керала – наименее коррумпированный штат Индии. Вы знали об этом, выбирая Кералу местом для жительства и для бизнеса?

С.П.: Нет, впервые об этом слышу. Возможно, в периоды доминирования в политической жизни Кералы многочисленных местных коммунистических партий уровень коррупции повышался или понижался, но на практике я не вижу принципиального отличия Кералы от других штатов.

Executive: В Керале, самом, если так можно выразиться, «аюрведическом» штате Индии, вы решили организовать аюрведический центр. Почему вы выбрали именно эту нишу?

С.П.: Аюрведа показалась мне интересной. До 30 лет тело человека живет «по полной» а после начинает «скатываться вниз». Возникает вопрос, как замедлить этот процесс, как увеличить ресурс организма? Здесь на помощь приходит восточная медицина. Аюрведа – это целостная система. Она предлагает не только лечебные процедуры, но и специальное правильное питание, образ жизни. Некоторые хронические заболевания классическая европейская медицина вылечить не может, а аюрведа в этих случаях может помочь. Кроме того, аюрведа – это профилактика заболеваний и отличная система для восстановления организма после операций или длительных болезней. Когда я начал читать про аюрведу, узнавать о ней, то подумал, а почему бы не открыть небольшой аюрведический ресорт, рассчитанный на русскоязычную публику?

Executive: Ваш проект рассчитан именно на русскоязычных гостей?

С.П.: Да. Представьте себе ситуацию: вы прилетает в чужую страну, да еще в такую экзотическую как Индия, и не просто отдыхать, а лечиться, и не на неделю, а на месяц. Если вы отлично владеете английским, если у вас большой опыт путешествий, то вы, безусловно, сможете разобраться в том, какой курс лечения вам нужен, чем питаться, сколько и за что платить. А если нет? Не секрет, что многие наши сограждане английским языком владеют плохо. Впрочем, эта проблема свойственна не только россиянам – я каждый день вижу туристов из Франции, Испании или Италии, которые с трудом могут связать пару слов на английском. В Керале очень много разных небольших «национальных» ресортов – немецких, английских, швейцарских. Врачи там – индийские, персонал – тоже. Но благодаря «национальному позиционированию» бытовые проблемы и сложности коммуникаций здорово сглаживаются. В общем, я открыл первый русский аюрведический ресорт в Керале.

Executive: Что представляет собой ваш аюрведический центр «Девять жизней» ?

С.П.: Это небольшой комплекс в 60 метрах от пляжа. У нас всего семь номеров, здание для медицинских процедур, ресторан, площадка для занятия йогой. Я искал такое уютное и тихое место почти год. Несколько месяцев занял ремонт. Ресорт расположен в пальмовой роще, и пальмы спасают от палящего дневного солнца. Между пальмами натянуты гамаки, а на веранде подвесные кресла. Никаких «турецко-египетских» отельных шутов, которые заставляют вас прыгать под детские мелодии. Все рассчитано на людей, которые устали от шума и суеты и громкой музыке предпочитают тихую нео-классику или лаунж. Для тех, кто не может оторваться от «матрицы», мы провели интернет, доступ в который на территории отеля обеспечивается через Wi-Fi. Кроме того, мы построили небольшой уютный ресторан, где вечерами показываем фильмы на русском языке, в том числе и индийскую классику – «Зита и Гита», «Месть и закон», «Танцор диско»…

Executive: А как организовано лечение?

С.П.: В соответствии с «дошами», или, проще выражаясь, с типом и особенностями организма, доктор назначает каждому пациенту на время прохождения курса лечения в ресорте индивидуальное сбалансированное аюрведическое питание. В том числе для тех, кто хотел бы избавиться от лишнего веса. Каждый день в течение полутора часов все клиенты занимаются йогой. Йога при аюрведическом курсе - это вовсе не сидение на гвоздях или бесконечная медитация, а специальные упражнения для гармонизации тела. Многие клиенты уже через пару недель стоят на голове в буквальном смысле этого слова при том, что раньше они и помыслить об этом не могли. Лечение включает специальные масляные массажи, масляные ванны, сауны и многое другое. Процедурное здание с четырьмя комнатами рассчитано на прием четырнадцати человек в день. Это соответствует максимальному количеству проживающих в ресорте. Здесь постоянно работают пять специалистов плюс несколько помощников. Однако у нас есть резерв специалистов из другой клиники, и в случае необходимости мы всегда можем заменить персонал или добавить дополнительных терапевтов.

Executive: Сколько других аюрведических клиник или салонов находится поблизости?

С.П.: Наверное, два десятка в радиусе одного километра и добрая сотня в радиусе десяти километров. Здесь все буквально напичкано аюрведическими клиниками, ресортами и просто массажными салонами. Город Ковалам - это самый большой и известный аюрведический курорт мира, конкуренция тут жесткая.

Executive: Что представляют собой конкуренты?

С.П.: От роскошных пятизвездочных отелей до замызганных грязных массажных лачуг из тростника с «массажистами», которые на самом деле не имеют никакого отношения не только к аюрведе, но и к массажу. Иногда там работают случайные люди, которые за неделю «обучились» принципам массажа. Я видел в Гоа много подобных «салонов» – один сезон люди работали официантами, другой сидели под табличкой «Институт аюрведической медицины и массажа». Надо быть очень осторожным при выборе подобных заведений. Нельзя приехать на пару недель и «поделать» аюрведу. Можно взять один-два массажа для расслабления и удовольствия. Но это не лечение.

Executive: Здание, в котором расположен ресорт, находится в вашей собственности?

С.П.: Я подписал договор аренды на длительный срок. Отремонтировал здание, коммуникации, закупил мебель и привел в порядок прилегающую территорию.

Executive: Вы сами отвечаете за оперативную деятельность?

С.П.: Сейчас всеми вопросами бизнеса я занимаюсь сам. Но за отношения с налоговой инспекцией отвечает местный наемный сотрудник.

Executive: На каком языке вы общаетесь с персоналом?

С.П.: Это очень актуальный вопрос. В Индии фактически нет единого государственного языка. Есть, конечно, английский и хинди, но в Южной Индии эти языки совсем не в почете. В каждом штате – свой язык. Если вы имеете дело с образованными людьми, то всегда найдете с ними общий язык. А вот ваш поход на рынок или в магазин может окончиться ничем. С персоналом я говорю на английском – повар, официант, массажисты могут объясняться на этом языке на достаточном для их профессиональных обязанностей уровне. С персоналом попроще приходится общаться через переводчика или, если это возможно, посредством тех простых фраз на местном языке малоялам, которые я выучил за время жизни в Керале. Серьезно учить этот язык я не хочу. Стоит покинуть пределы штата Керала и переместиться в любой соседний, как знание этого наречия окажется бесполезным.

Executive: Кто ваши клиенты? Как вы их «ловите»?

С.П.: Мы не ловим клиентов. Клиенты едут к нам сами. Приехать в Индию для прохождения аюрведического курса – это осознанный выбор. На время лечения человек ограничивает себя - нельзя принимать алкоголь, нельзя есть мясо, желательно ежедневно заниматься йогой… И такой образ жизни нужно вести месяц или больше, в зависимости от заболевания и выбранного курса лечения. Поэтому невозможно просто «выловить» человека и пригласить его «полечиться». 80-90% клиентов приезжают из России – я работаю с туроператорами в Москве. Остальные прибывают из других стран, в том числе из Европы.

Executive: Сколько часов, дней, месяцев в году вы отдаете бизнесу?

С.П.: Не знаю. Пока я жил в Москве, я мог посчитать: уезжаю на работу в восемь, приезжаю домой в девять, два часа на дорогу, пять дней в неделю, иногда в субботу… Здесь совершенно другой ритм. Ты работаешь постоянно, но это не напрягает. Я зачастую даже сразу не могу сказать, какой сегодня день недели – в моем случае такое понятие не имеет смысла. Здесь время измеряется туристическими сезонами. Сезон начался, сезон кончился, в следующем сезоне, в прошлом сезоне… Все остальное время – offseason.

Executive: Что вы делаете в свободное время?

 

С.П.: Пытаюсь путешествовать по Индии и другим странам. В Индии каждый штат - как отдельное государство: свои язык, культура, архитектура, география, праздники и национальные особенности. Я увлекаюсь фотографией, исключительно на любительском уровне. За последние два года так привык путешествовать с камерой (у меня Canon EOS 30D), что теперь туристическую поездку без нее не мыслю. Когда я пойму, что Индии для меня уже достаточно, думаю начать путешествовать по Юго-Восточной Азии. Благодаря моему нынешнему местоположению это не так уж и сложно.

Executive: Вы сознательно вышли из российской «матрицы». Вы вписались в индийскую «матрицу», или вы все же смотрите на Индию глазами иностранца?

С.П.: Интеграция в индийское общество? Я слабо себе представляю белого человека, который действительно мог бы стать частью этого сложного мира. Сколько бы вы ни учили хинди и ни сидели в позе лотоса, вы всегда останетесь здесь «белой вороной». Любая интеграция будет условной – иногда человеку кажется, что он уже стал частью Индии, возможно, близкий круг начинает воспринимать его как своего, но стоит ему выйти на улицу - и для всех незнакомых он по-прежнему будет иностранцем. Что же касается проникновения Индии в меня, то, безусловно, какое-то влияние она на меня оказала, но я стараюсь оставаться самим собой.

Executive: Кем же вы себя считаете?

С.П.: Меня никогда не занимал такой вопрос как самоидентификация в Индии. Безусловно, я не последователь аюрведы. Я, конечно же, интересуюсь этой наукой, читаю литературу, разговариваю с докторами, но не пытаюсь ставить диагнозы или рассуждать на предмет лечения. Без меня хватает людей, которые, прочитав несколько книжек, начинают активно заниматься самолечением. Почему-то никто из них не задумывается о том, что аюрведические врачи учатся в университете, прежде чем приступают к практике. Чтобы ставить диагноз и лечить, прочтения нескольких книжек недостаточно. Скорее, я мелкий российский предприниматель в Индии. А путешествия – это мое хобби.

Executive: Вы полагаете вести этот образ жизни еще много лет, или внутри зреет новый переворот?

С.П.: Подобный образ жизни сильно расслабляет. В условиях тропического климата, бесконечного безделья и копеечных затрат на существование человек быстро превращается в этакий «вареный овощ». Надеюсь, что этот процесс прошел мимо меня. В данный момент я полностью погружен в трудовые будни, надо отметить – приятные. Когда я смогу настроить механизм ресорта на автономную работу без моего непосредственного ежедневного участия, думаю заняться другими туристическими проектами в Индии. Есть несколько интересных задумок. А вернуться обратно в Россию очень просто. Самолеты летают каждый день.

Фото: pixabay

Расскажите коллегам:
Эта публикация была размещена на предыдущей версии сайта и перенесена на нынешнюю версию. После переноса некоторые элементы публикации могут отражаться некорректно. Если вы заметили погрешности верстки, сообщите, пожалуйста, по адресу correct@e-xecutive.ru
Комментарии
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
Статью прочитали
Обсуждение статей
Все комментарии
Дискуссии
Все дискуссии
HR-новости
Исследование: чего ждут российские IT-специалисты от работодателей

Половина сотрудников в IT мечтают о гибриде, но большинство опрошенных вынуждены работать в офисе.

Предлагаемые в России зарплаты выросли на 25% за год

Быстрее всего зарплаты в 2024 году росли у водителей, сварщиков и промоутеров — в 1,5–2 раза.

90% работодателей готовы нанимать неопытных специалистов

Представители бизнеса считают, что перспективные кандидаты, готовые к обучению, могут стать настоящим активом для компании.

Половина россиян оказалась в состоянии выгорания к концу 2024 года

Наиболее распространенные симптомы выгорания — постоянное чувство усталости и раздражительность.