Native speaker: правда и мифы о занятиях с носителем языка

Думаете, native speaker – ключ к самому быстрому и эффективному изучению иностранного языка? Далеко не всегда.

Мифы об изучении иностранного языка

В умах людей существует множество легенд, повествующих о том, насколько эффективнее учить иностранный язык с носителем. Но в реальности, чтобы понять, к какому преподавателю лучше обратиться – к русскоязычному или иностранцу – нужно глубоко проанализировать вашу персональную ситуацию с точки зрения целей и задач обучения и текущего уровня владения языком. Разберем все по порядку.

Миф 1. Native speaker сможет качественнее преподавать, так как он лучше владеет языком

Появились онлайн-платформы, где можно самостоятельно найти преподавателя, который будет обучать вас на своем родном языке: английском, французском, испанском, китайском… Но следует учитывать, что люди, подающие заявки на преподавание на таких платформах, могут не иметь достаточного уровня знаний, квалификации и опыта для ведения образовательной деятельности.

Например, строитель или юрист, который не так давно переехал в США из другой страны, решил попробовать себя в новой сфере – преподавании английского, чтобы немного заработать. В этом случае можно столкнуться с невысоким уровнем грамотности такого преподавателя, непонятным акцентом, сленговыми словами и лексикой, которая незнакома большинству носителей языка.

Или, к примеру, франкофон (франкоговорящий человек из Франции, Алжира, Туниса, других стран) приехал в Россию на обучение в университете и тоже стремится обеспечить себя посредством преподавания. Человек может в совершенстве владеть родным языком, но, не имея специальных навыков преподавания, будет заводить вас в ненужные дебри вместо того, чтобы структурно доносить необходимую информацию.

Кроме того, носитель языка может иметь знания и опыт для работы преподавателем, однако у него нет таланта и способностей, чтобы эффективно передать свои знания другим. Того самого огонька внутри, который делает занятия интересными, который вдохновляет и мотивирует учеников искать возможность применить язык не только на занятиях, но и в обычной жизни.

Миф 2. Иностранный язык лучше изучать с носителем, даже в начале пути

Некоторые считают, что язык лучше учить сразу методом «полного погружения», подобно тому, как ребенок учится говорить в раннем детстве. Однако у ребенка этот процесс занимает годы, а нам нужно оптимизировать временные и материальные затраты на обучение.

Здесь можно провести аналогию с обучением плаванию ­– редкие родители решатся просто оставить ребенка в воде в надежде, что он поплывет, оказавшись в стрессовой ситуации. Так и при обучении языку – на первом этапе необходима поддержка, чтобы переход к реальной коммуникации с иностранцем был более комфортным.

Не следует выбирать сразу носителя языка, если у вас начальный или нулевой уровень. Отсутствие базы может привести к крайне стрессовой ситуации в общении с носителем и отбить желание к дальнейшему обучению. Лучше наработать минимальную лексическую и грамматическую базу с русскоязычным преподавателем, а затем приступать к занятиям с носителем языка.

Миф 3. К международным тестам лучше готовиться с носителем языка

Преподаватель, который готовит к тестам, типа IELTS или TOEFL, должен хорошо знать их специфику, что предполагает специальную лингвистическую и методическую подготовку.

Во-первых, далеко не все носители языка, которые занимаются обучением, знают и могут доступно объяснить грамматические правила. Человек, который грамотно пишет и говорит на своем родном языке, далеко не всегда помнит, почему употребляется та или иная форма. Когда-то в школе он проходил правила, а затем они забылись, остался навык правильного написания слова. Так и учитель-носитель языка без специальной лингвистической подготовки далеко не всегда сможет качественно объяснить правила употребления времен в языке. Русскоязычный преподаватель, имеющий опыт и квалификацию в преподавании иностранного языка, будет лучше знать, что в грамматике этого языка вызывает наибольшие трудности у тех, кто разговаривает на русском.

Во-вторых, преподаватель должен изучить все нюансы подготовки к тестам, например, правила написания эссе или особенности проведения устного экзамена. Это также предполагает наличие специальной квалификации и опыта учителя.

Какова цель обучения с носителем языка?

Такое обучение может принести пользу в том случае, если ваша цель – живое общение с иностранцами. Средства образования должны соответствовать его цели. Таким образом, планируя переезд или поездку в другую страну, смело выбирайте native-спикера в качестве преподавателя.

Если же ваша цель – сдача тестов или экзамена, изучение сложных грамматических тем, лучше выбрать преподавателя, который сможет доступно объяснить непонятный материал, рассказать об особенностях иностранного языка в сравнении с родным, привести примеры.

Преимущества обучения с носителем языка

Во-первых, с началом занятия вы немедленно оказываетесь в ситуации живого общения. Нет возможности попросить перевести незнакомое слово или объяснить правило на русском языке. С самых первых минут занятия активно тренируются навыки аудирования и говорения. Причем это не выверенная речь учебных аудиозаписей, а речь живого человека, которую нужно понять, чтобы правильно ответить и установить коммуникацию.

В психологии есть такое понятие, как эустресс – положительный, мобилизующий стресс. Урок с носителем языка станет для вас таким стрессом и позволит быстрее и эффективнее добиться желанного результата. Вам придется одновременно стараться понять, что сказал учитель, усваивать новый материал и выражать свои мысли на иностранном языке. Такое «погружение» позволит  преодолеть боязнь общения с иностранцами, настроит на интенсивную и плодотворную работу.

Во-вторых, обучение на первом этапе состоит из копирования и действий по образцу. Вы будете копировать интонацию, произношение, манеру речи вашего преподавателя и, соответственно, учиться говорить и слышать как носитель языка. Если ваши преподаватели только русскоязычные, то логично, что вы потом будете хорошо понимать только русских, разговаривающих на другом языке, а беглая речь носителей с различными акцентами, нечетким проговариванием слов будет очень сложна для восприятия.

В-третьих, с носителем языка будет интересно. Обучение предполагает также личное общение. Вы сможете не только узнать нечто, связанное непосредственно с процессом обучения, но и пообщаться, познакомиться с культурными особенностями, мировоззрением вашего учителя.

Как выбрать носителя?

Желательно проверить квалификацию потенциального репетитора, имеет ли он право преподавать язык как иностранный. Стоит прочитать и отзывы о преподавателе, так как он может иметь все необходимые документы, подтверждающие квалификацию, но не обладать талантом научить, передать свои знания. Кроме того, перед тем, как полноценно начать заниматься с носителем языка, было бы неплохо договориться об одном-двух пробных занятиях, чтобы оценить собственную готовность к такой форме работы.

Фото: freepik.com

Также читайте:

Расскажите коллегам:
Комментарии
Преподаватель, Канада

Мое мнение, как преподавателя английского со стажем 24 года, экзаменатора IELTS, живущего, преподающего и экзаменующего уже почти 10 лет в стране английского по многим пунктам совпадает с автором. Преподаватели нейтивы, даже с соответствующим образованием, намного менее компетентны зачастую, чем наши спецы, и намного более расслаблены в своём стиле преподавания - ошибки исправлять не будут, на правила обращать внимания тоже. Даже если вам удастся найти профессионала (даже очень высокая цена - не гарантия, кстати), ваш преподаватель будет счастлив уже тому, что вы пару слов связать сможете и уже за это будет безудержно хвалить. Готовиться к экзаменам у них смысла нет вообще - часто не способны понять, что есть свод правил и инструкций, в соответствии с которыми оценивают ваш результат. Плюс, не могут отделить формальный и неформальный стили в основном, а это очень важно для получения нужной оценки. 

Чтоб покороче, носитель нужен только с одной целью - научиться слышать этих самых носителей. При этом лучше выбирать не профессионального преподавателя, который будет проговаривать каждое слово, а обычного человека для неформального общения.  

Генеральный директор, Москва
Людмила Тарасова пишет:
Чтоб покороче, носитель нужен только с одной целью - научиться слышать этих самых носителей. При этом лучше выбирать не профессионального преподавателя, который будет проговаривать каждое слово, а обычного человека для неформального общения.  

Вы правы.

Можете поделиться идеями, как упростить этот процесс и сделать его более результативным? Неформальное общение с конкретным человеком - особый жанр.

Консультант, Нижний Новгород

Не видела раньше статью. Вылетела сегодня в реекомендованных) Согласна, коллега!

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
Статью прочитали
Обсуждение статей
Все комментарии
Дискуссии
Все дискуссии
HR-новости
Названы самые привлекательные работодатели России: исследование «Талантист»

В рамках исследования был сформирован рейтинг самых привлекательных брендов работодателей, который складывался из оценок узнаваемости и привлекательности.

Объявлены победители бизнес-премии WOW!HR Россия 2024

Победителей в каждой из девяти номинаций определило HR-сообщество путем открытого голосования по итогам защиты 58 реализованных кейсов.

Сотрудники не готовы отказаться от гибрида даже за повышение зарплаты

При этом 47% работодателей все еще считают такой формат работы привилегией, а не данностью.

Спрос на операторов call-центра в продажах вырос в 3,5 раза

В целом за первый квартал 2024 года по России количество вакансий в продажах выросло на 26% за год.