Удиви своих близких большим плюшевым медведем
Тед "Это имеет значение?"
"Вы украли ключевой проход своего дяди, не так ли?" Он ждет, но ее нехватка ответа только подтверждает его подозрение. "Вы столь же плохи, как я, Вы знаете это? Что Вы хотите говорить о, так или иначе?"
"Я не знаю. Мы получаем такие маленькие новости снаружи."
"Насколько я могу сказать, Вы, кажется, не получаете никого вообще."
"Каждую неделю мы получаем Геральд."
"Это - мой пункт." Он видит ее улыбку и решает, что ему нравится она лучше, когда она делает это. Это изменяет ее лицо и дает более естественную теплоту ее индивидуальности. "Вы никогда не думаете о том, чтобы выходить, чтобы лично убедиться?" он спрашивает ее.
"Нам не разрешают."
"Вы никогда не имеете в виду?"
"Возможно получить разрешение. У моего Дяди есть это, потому что он находится на совете и преподает в университете. Но это - исключение."
"Вы никогда не задаетесь вопросом, на что это походит?"
"Что, что походит? Университет?"
"Нет, все. Большой мир снаружи. Вы никогда не просыпаетесь и чувствуете Вас только хотеть к... хорошо, пойдите?"
"Иногда..., но я родился здесь. Я жил здесь вся своя жизнь. Это - все, что я знаю."
"Никогда услышанный об исследовании?"
Она пожимает плечами. "Они всегда говорят нам, что это опасно снаружи. Они говорят, что мы очень более обеспечены в здесь, где сообщество может защитить нас."
"Защитите Вас от какой? Опасные люди как я?"
Она не отвечает.
Он смотрит на нее теперь, пытаясь постигать, как это должно все казаться с ее точки зрения¬ как животное зоопарка, тоскующее инстинктивно для его естественной среды обитания и быть сказанным: "Вы не хотите идти туда, слишком много хищников." Для него трудно задумать, как это чувствует и слишком легкий быть циничным таких отношений. "Не Вы даже..." Он собирается сказать "любопытный", но тогда вспоминает реакцию Сестры Клэрет и находит другое слово. "Разве Вы не даже заинтересованы?"